مقاله گیاهان دارویی شهر کهنآباد
مقدمه
: مطالعه، بررسی و تحقیق پیرامون گیاهان دارویی در ایران متعدد است. منابع متعددی درباره گیاهان دارویی، گیاهان دارویی- خوراکی، موارد مصرف گیاهان دارویی و نیز گیاهان دارویی- خوراکی وجود دارد. ولی مطالعات گیاهان دارویی به ندرت به تفکیک مناطق ای مورد بررسی و مطالعه انجام گرفته است. .به عبارتی کمتر مطالعاتی پیرامون گیاه شناسی قومی متمرکزاست. از آنجایکه ایران سرزمین پهناوری است و دارای ویژگیهای اقلیمی متنوعی میباشد، هر یک از مناطق ویژگی خاص خود را دارد و بنابراین ما به تنوع عظیمی از گیاهان در ایران دسترسی داریم. فلور ایران شامل یازده هزار گونه گیاهی است که در 180 خانواده گیاهی و 1200 جنس طبقه بندی شده است و آن را می توان یکی از غنی ترین منابع طبیعی قابل استفاده – چه از نظر درمانی و چه از نظر اقتصادی – تلقی کرد. ( جهانگیری، 193 و 196 ) . ایران تقریبا دارای اغلب اقلیم های حیاتی جهان است و بنابراین ، از نظر تنوع اقلیمی و آب و هوائی میتوان آنرا جزء غنی ترین بخش های جغرافیایی جهان شمرد. تعداد گونه های گیاهی کشور ما بیش تر از پنج برابر تمام گونه های گیاهی اروپا است و این پدیده توجه بیش از حد پژوهندگان تمام کشور های جهان را به کشور ما جلب کرده است. ( مرتضی فرهادی فصلنامه علوم اجتماعی ) تنوع قومی و فرهنگی از دیگر ویژگیهایی است که در علم گیاه قوم شناسی حائز اهمیت است. از اینرو که خصوصیات قومی و فرهنگی تأثیر مستقیمی در موارد استفاده،نحوه مصرف،طرز تهیه و مجموعه ای از باور ها و اعتقاداتی که به گیاه وابسته است دارد. بنابراین یک گیاه در پوششی از بافت فرهنگی قرار می گیرد و از فرهنگی به فرهنگ دیگر ، از قومی یه قوم دیگر و از منطقه ای به منطقه دیگر متفاوت است. هر گیاه در هر منطقه و نزد هر قومی دارای تشخص فرهنگی خاص خود است که آنرا با گیاهان مناطق دیگر متمایز می کند. از اینرو علم گیاه قوم شناسی به بررسی فرهنگی گیاهان می پردازد. بدین ترتیب مطالعه فرهنگی گیاهان ما را به موترد زیر رهنمون می نماید: شناخت گیاهان دارویی- خوراکی هر منطقه، تنوع الگوهای مصرف و موارد مصرف، نحوة جمعآوری گیاهان و برخی دیگر از موارد. اطلاعاتی پیرامون گیاهان داروئی و خوراکی را اغلب افراد میان سال و کهن سال دارند. از اینرو قبل از آنکه، با گذر زمان به تدریج این اطلاعات از بین برود و کمرنگ شود، باید توسط مردمشناسان، خصوصاً شاخههای تخصصی انسانشناسی از جمله گیاه قومشناسی و قوم شناسی پزشکی جمعآوری و تدوین شود. ما در این پژوهش به مکتوب نمودن اطلاعاتی پیرامون گیاهان دارویی- خوراکی در روستای کهنآباد واقع در شهرستان گرمسار از استان سمنان میپردازیم.
گیاهشناسی قومی –اتنوبوتانی- Ethno botany
"کاراکا"Charaka فیزیکدان مشهور قرن دهم هند ، در پرسش محققی که از او می خواست تا فهرستی از گیاهان بی مصرف منطقه ی زندگی اش را به او بگوید ، گفت : برو از مردم بپرس . . . . . پس از دو روز شخص بازگشت و گفت جوابم را گرفتم استاد : هیچ گیاهی نیست که بی مصرف باشد ( سو ویلییامز 1376 - 238 ) . "گری مارتین" متخصص گیاهان بومی ( Ethnobotanist ) و یا گیاه مردم شناسی در کتاب تغییر نظر گاه ها در باره دانش زیست شناختی سنتی می نویسد : " آگاهی که مردمان محلی از محیط طبیعی شان دارند. . . . تنها از مشاهده ی طبیعت و انتقال دانش فرهنگی نیاموخته اند ، بلکه از انجام کارهایی چون کشاورزی ، گله داری و گردآوری گیاهان جنگلی نیز آموخته اند . ولی به هر جهت این دانش در حال نابودی است . ( سو ویلییامز 1376 – ص. 238 ) رابطه و پیوند انسان و گیاه به قدمت فرهنگ بشری است. از اغاز اولین آثار جوامع بشری ، استفاده از گیاه به عنوان دارو متداول بوده است. بیماری جزئی از زندگی انسان ها است. بنابراین تلاش و کوشش بشر برای دفع بیماریها ب توسل جستن به نیروهای ماوراالطبیعه و یا به کمک گیاه های داروئی بوده است . از اینرو شناخت گیاهان داروئی به قدمت فرهنگ بشری است. محققین رشته باستان شناسی گیاهی ، اطلاعات وسیعی پیرامون آشنائی و استفاده بشر از گیاهان داروئی در دوره های اولیه تمدن بشری بدست آورده اند. بنابراین به تدریج اعتقاد به نیروی شفا بخش گیاهان ، وجود گیاهان جادوئی و رشد آیئن و مراسم و مناسک خاص برای گیاهان بخشی از فرهنگ بشری را به خود اختصاص داده است. از جمله اولین اطلاعات به دست آمده در مورد گیاهان دارویی مربوط به دوران بابل در حدود 1770(ق.م) است که حمورابی پادشاه بابل در قوانین خود به آن ها اشاره نموده است. از دیگر آثار باستانی مربوط به تمدن مصرباستان در حدود 1550(ق.م) است. در آن دوران از گیاهان داروئی استفاده می شده است. مصریان باستان معتقد بودند که گیاهان داروئی ، حتی پس از مرگ فرعون های مصر نیز موثر بوده است. آثار برخی از گیاهان داروئی از اهرام مصر د رموزه قاهره موجود است. به جرات می توان اذعان نمود که بحث پیرامون فرهنگ بشری بدون شناخت گیاهان کامل نمی تواند باشد. در سال های اخیر توجه و علاقه محققین به گیاهان جلب شده است که باعث بیداری و آگاهی آنان به نقش مهمی که گیاهان در فرهنگ بشری داشته شده است. نیاز انسان به گیاه در رابطه با پارامترهای متعددی است. گیاه در مواردی نقش خوراک، دارو، تهیه مسکن و مواردی دیگر میباشد. استفاده از گیاه در مراسم مذهبی، جشنها و آئینها، مراسم عزاداری و سوگ کاملاً مشهود است. علم اتنوبوتانی- گیاهشناسی قومی، به مطالعه و بررسی رابطه بین انسان و گیاهان میپردازد. این علم به مطالعه روابط پیچیدهای که بین مصرف گیاه و فرهنگ وجود دارد، میپردازد. نقطه تمرکز آن بر روی نحوة استفاده از گیاهان، در فرهنگ ما و مناطق اقلیمی متنوع است. گیاهان علاوه بر مقاصد خوراکی به عنوان دارو نیز مورد استفاده میباشند. تنوع استفاده گیاهان در بسیاری از جنبههای فرهنگی بشر قابل تعمق است. تاریخچه علمی، اتنوبوتانی به سال 1895 میرسد که توسط ویلیام هارش برگر William Hershberger، گیاهشناس امریکایی، تأسیس شد. ولی از جمله قدیمیترین منابعی که به دست آمده کتابی است حاوی 600 گیاه در منطقه مدیترانه. در این کتاب ذکر شده که حتی چگونه یونانیان باستان از گیاهان برای درمان بیماریها استفاده میکردند. اطلاعات گیاهی نیز شامل چگونگی مصرف و زمان رشد گیاهان، سمی یا غیرسمی بودن، خوراکی و غیرخوراکی بودن، و حتی طرز تهیه آن ذکر شده است. یکی از دلایل تحول و پیشرفت علم گیاه شناسی ، نزدیک شدن این علم به رشتة انسانشناسی است. در اوایل قرن بیستم، مشارکتها و همکاری های میان رشته ای ، تحول زیادی را سبب شد. بنابراین انسانشناسی در مطالعات گیاهان که می تواند بخشی از ساختار فرهنگی جامعه ای را تشکیل دهد، تنها به نقش فرهنگی آن قناعت نمیکنند، بلکه به کمک گیاه شناسان به دنبال الگوهای مصرف، نحوه مصرف، روشهای سنتی، تحول مصرف و روشهای جدید هستند. گیاه شناسان نیز تنها به ویژگی علمی گیاه اکتفا نکرده، بلکه به کمک مطالعات انسانشناسی، بدنبال ویژگیهای فرهنگی گیاه در آن جامعه می باشند. بنابراین همکاریهای میان رشتهای سبب گسترش آن شده است. در آغاز قرن بیستم، رشته گیاه قوم شناسی تشکیل شد. اطلاعات این علم، مجموعهای از اطلاعات و دادههای گیاهان است، از جمله نقش گیاه در فرهنگ جامعه و تنوع فرهنگی در رابطه با گیاهان مورد نظر. علم گیاه قوم شناسی شامل رشتههای مختلفی است که به صورت میان رشتهای با یکدیگر فعالیت میکنند، از جمله گیاهشناسی: به منظور شناخت انواع گوناگون گیاهان؛ انسانشناسی: مطالعه بررسی و شناخت جوانب فرهنگی و مفهوم فرهنگی آن؛ زبانشناسی: شناخت واژههای بومی . بنابراین رشته اتنو بوتانی علمی میان رشته ای است . دیدگاه میان رشته ای به اتنوبوتانیست ها آگاهی بیشتری می دهد که بتوانند منابع ذخیره ای گیاهان و دانشی که پیرامون آن شکل گرفته است را بهتر درک کنند و مدیریت بهتری داشته باشند ، خصوصا در دورانی که با بحران زیست محیطی روبرو هستیم .در این مقاله به بررسی چند نمونه از مجموعه گیاهان بومی که از یکی از روستاهای منطقه گرمسار جمع آوری شده و و نیز به فرآورده هایی ا ز گیاهان و نیاز دام و در نهایت به یکی از شیوه های درمان بومی منطقه کویر می پردازیم.
روش تحقیق
این پژوهش با استفاده از چندین روش انجام گرفته است ، از جمله روش های : مشاهده ، مشاهده همراه با مشارکت ، مصاحبه و روش ارزیابی مشارکتی روستائی (P.R.A.) . پس از جمع آوری اولیه و تشکیل اولین هرباریوم با مراجعه به تعدادی از اطلاع رسان های کلیدی ، اطلاعات مربوط به گیاهان را در پرسشنامه ها پر کردیم. ابتدا از شیوه های مشاهده ، مشاهده همراه با مشارکت ، و مصاحبه به یک سری اطلاع رسان های کلیدی دسترسی یافتیم که به کمک آنها توانستیم در میدان تحقیق به جمع آوری یک سری گیاهان متعدد اقدام کنیم . پس از جمع آوری اولیه و تشکیل اولین هرباریوم با مراجعه به تعدادی از اطلاع رسان های کلیدی ، اطلاعات مربوط به گیاهان را در پرسشنامه ها پر کردیم. سپس از روش ارزیابی مشارکتی روستائی (P.R.A.) استفاده کردیم . با استفاده از این روش می خواستیم که در جمع اهالی روستا کلیه اطلاعاتی را که ممکن است از قلم افتاده باشد جمع آوری نمائیم . در این روش تأکید بر فعال نمودن اطلاعرسانها میباشد. با استفاده از تکنیکهایی، مشارکت اطلاعرسانها را در فرایند جمعآوری اطلاعات به حداکثر میرسانیم. به گونهای که این روش تحقیق ما را به 3 اصل کلیدی یعنی: ذوب کردن یخها، اعتماد سازی و توانمندسازی نزدیکتر میشوند. از این رو اطلاعرسانها همکاریهایشان، به تدریج عمیقتر و عمیقتر شده و به نوعی خود را مسئول اطلاعاتی که میدهند، میدانند، از اینرو در مصاحبههای گروهی، با بحث و گفتگوهای پی در پی و بحث و جدل با یکدیگر، به دنبال رسیدن به دقیقترین پاسخها برمیآیند. در این روش مصاحبهها به صورت مصاحبههای گروهی، انجام شده، که در هر یک از مصاحبههای گروهی تعداد اطلاعرسانها بین 5 تا 8 نفر از زنان و مردان میان سال و کهنسال روستا انتخاب شدهاند. این مصاحبهها در چند منطقه از روستا انجام گرفته.
منطقه مورد بررسی-
روستای کهنآباد- از روستاهای شهرستان گرمسار واقع در استان سمنان منطقه مورد مطالعه می باشد. استان سمنان در دامنه جنوبی رشته کوههای البرز واقع است و بیش از 98000 کیلومترمربع وسعت دارد. از نظر مساحت استان ششم کشور است و با دارا بودن بیش از 30% مناطق حفاظت شده زیست محیطی نظیر پارک ملی کویر مقام ویژهای در کشور دارد. از این رو شناخت گیاهان استان گرمسار اهمیت بسیار زیادی دارد. این استان به عنوان شاهراه ارتباطی شرق و غرب ایران و مسیر جاده ابریشم مقام خاصی دارد. شهرستان گرمساز، جلگه کم ارتفاعی است که از سه طرف به وسیله کوه احاطه شده و تنها از سمت جنوب به کویر محدود است. کویر مزبور بیش از 48 کیلومتر مسافت ندارد و پس از آن رشته کوه دیگری به نام سیاه کوه قرار گرفته است.با توجه به اطلاعات کسب شده به غنای گیاهان داردئی منطقه واقف می شویم. منطقه مورد مطالعه ما دهستان کهنآباد است، کهن آباد به دلیل افزایش جمعیت از روستا به دهستان تبدیل شده است. برطبق سرشماری سال 1375 جمیعت آن 5405 نفر بود(از این تعداد 2536 مرد -- 2354 زن و بقیه کودک زیر 6 سال می باشد.) .کهن آباد دارای 1247 واحد مسکونی است. از نظر سنجشهای خدماتی، اداری و امنیتی، فاقد پاسگاه نیروی انتظامی است. در کهن آباد پایگاه مقاومت بسیج فعال است. از نظر امکانات رفاهی، از برق برخوردار است، ولی آب لولهکشی تصفیه شده ندارد. در این جا یک خانه بهداشت با یک بهیار فعالیت دارد. هفتهای 3 روز یک پزشک برای چند ساعت به روستا میآید. قابل ذکر است که در .کهن آباد یک”ماما“ تجربی که دورة 6 ماهای را از طرف وزارت بهداشت گذرانده است. در روستا یک داروخانه است. صرف نظر از شرایط و امکانات رفاهی و خدمات و ساخت جمعیت از لحاظ فرهنگی، روستا دچار تغییر و تحول بسیاری شده است بدین معنی که در این جا به علت فاصله زمانی کم با شهرستان گرمسار و به دلیل برخورداری از امکانات حمل و نقل، روستائیان با استفاده از مینیبوس، تاکسی و سواری و وسایل شخصی به گرمسار، سمنان و تهران بروند. سهولت رفت و آمد، امکان بهرهمند شدن از فعالیتهای فرهنگی، رفاهی و بهداشتی در سایر نقاط را برای آنها فراهم نموده است. در این تحقیق سعی نمودهایم تا رازهای پوشیده طب عامیانه را از درون صندوقچههای فرهنگی و خانههای اهالی روستا بیرون کشیده و با جمعآوری آنان، توانایی آنها را در بهرهگیری از طبیعت برای مقابله با درد و رنجها نشان دهیم.
- معرفی برخی از گیاهان شناخته شده و مورد استفاده در این منطقه برخی از گیاهان روستای کهن آباد.
بابونه نام علمی آن: German chamomile (Matricaria recutita) پراکنش و خصوصیات - بابونه گیاهی است خودرو که در مزارع و کنار جاده ها در سرتاسر ایران می روید. در کهن آباد نیز به وفور یافت می شود. این گیاه داری ساقه نسبتاَ بلندی است و دارای انشعابات متعددی می باشد. برگ های بابونه با بریدگی های فراونی است و شبیه به برگ های کوچکی به نظر می رسد.اهای کهن آباد از گل های زرد بابونه استفاده میکنند. گل های بابونه در در اوائل بهار و اوائل پایئز خواص درمانی- بابونه گیاهی است با خواص گوناگون ، از جمله : مدر، باعث تعریق می شود ، جوشانده بابونه اثرات بسیار زیادی بر معده دارد از جمله باعث تقویت معده می شود ، نفخ را بر طرف می کند و در باعث افزایش شتها می شود. علاوه بر موارد ذکر شده برای هضم استف اد ه می شود و خاصیت صفرا بری نیز دارد.اهالی کهن آباد گل های بابونه را پس از جمع کردن دم می کنند و مصرف می کنند. بابونه از گیاهانی است که تقریبا تمام اهالی در طیف سنی مختلف از آن استفاده می کنند.
بارهنگ(سیمنج) بارهنگ را بارتنگ نیز مینامند. عربی آن”لسانالحمل“(زبان گوسفند). به فرانسه Laplantain و در لاتین Plantagolanceo Lata مینامند. خصوصیات بارهنگ - ساقه بارهنگ تا 50 سانتیمتر میرسد. این گیاه دارای برگهای درازی است و دارای گلهای ریز و سفید است. این گیاه گاه تا زمستان هم دوام دارد. گلها ی آن به صورت خوشهایاند که بعد از رسیدن، دانههای ریزی در آن جمع میشود. در تجزیه شیمیایی ترکیبات بارهنگ حاوی موارد زیر است: گلونورید یا پونیه- گلولوزند تلیخ- موسیلاژنرم- نمک سدیم- کلسیم- پتاسیم و سلیسیوم. پراکنش: این گیاه دارای پراکنش جهانی است و عموماً به صورت علف هرز شناخته شده است. در حاشیه مزارع، جادهها و در حیاط منازل به وفور یافت میشود. این گیاه به صورت خودرو در نقاط مختلف گرمسار و از جمله کهنآباد رشد میکند. اهالی روستا پس از چیدن خوشههای بارهنگ آنرا خشک میکنند و سپس با تکاندن آن، دانههای ریز درون خوشه که مانند دانههای کنجد بسیار ریز و به رنگهای سیاه، قهوهای سوخته و کرم رنگ است، جمعآوری میکنند. مردم کهنآباد دانههای این گیاه را میجوشانند و به صورت جوشانده استفاده میکنند و برای مصارفی چون:درمان آسم، برونشیت، سرفه، سیاهسرفه، دردهای معده، ترش کردن، سوزش معده، سنگینی معده، کمخونی توصیه میشود. قابل ذکر است که بارهنگ در انواع سوختگیها، گزیدگی حشرات و تحریکات جسمی به کار میرود
پونه: نام علمی آن Pennyroyal است و نام فارسی آن پونه است و اهالی کهن آباد به همین نام میشناسند. این گیاه در زبان انگلیسی به Horse mint معروف است. ترکیبات پونه: ترکیبات شیمیایى این گیاه عبارتند از : اسانس روغنى فرار یا روغن مانتول ، مقدارى تانن مواد رزینى و قند گزارش شده است پراکنش: گیاه پونه که بسیار سبز و معطر است در کهنآباد فراوان است. پونه در کوه و بیابان و تقریباً در سرتاسر ایران میرید. البته در نقاط خشک و ریگزار عطر آن بیش از نقاط مرطوب است. مشخصات پونه: ساقه پونه به رنگ سبز تند و یا قرمز مایل به قهوهای است که از 10 تا 50 سانتیمتر ارتفاع میرسد و دارای کرکهای نرم و سفید و خاکستری است. کهنآبادیها میگویند، هنگامی پونه را باید چید که هوا گرم و خشک و آفتابی باشد. بخش مورد استفاده: به گفته زنان کهن سال کهن آباد، از ریشه آن برای درمان استفاده میکنند و برگ آن مصرف خوراکی دارد. اهالی کهنآباد از ریشه، ساقه و گل آن استفاده می کنند. در تجزیه شیمیایی پونه مواردی چون چربی، مواد قندی تانن و فنول یافت میشود. نسخههای پونه کوهی: کهنآبادیها به صور مختلف از آن استفاده میکنند. از جمله، دم کرده آن همراه با آب خالص سبب رفع خستگی عضلات میشود. علاوه بر آن برای درمان دردگلو،جوشانده آنرا غرغره میکنند. دم کرده پونه برای بیاشتهایی، اسهال معمولی، اسهال خونی، تقویت قوای هاضمه، اختلالات کبدی، گلودرد، درمان نقرص، رماتیسم و سرفههای پیدرپی و نیز درمان انگل مفید است. مالیدن گیاه سوخته به جهت تقویت لثه هاى دندان استفاده می شود. از نظر عالمان طب سنتى، پونه گیاهی است گرم و خشک و براى جلوگیرى از سکسکه و آشفتگى و دل به هم خوردگى و افزایش عرق مفید است. پونه به عنوان ضدسم برای جانوران گزنده سمى بسیار مفید است.
گل گاو زبان: نام علمی: Borago officinalis مشخصات گیاه- گیاهی است چند ساله و علفی با ریشههای نیمه غدهای که به طور عمودی تا عمق ۵۰ سانتیمتر در خاک فرورفتهاست. این گیاه به علت داشتن ریشههای اصلی و فرعی در اعماق خاک، بسیار مقاوم است خصوصاَ در برابر خشکی خاک مقاومت زیادی از خود نشان می دهد. برگهای آن زبانهای و پوشیده از کرکهای بلندی است و برگها بزرگ و سرنیزهای و کرکدار دارد. این ویژگیها این کیاه را به صورت گیاهی خشن در اورده است ، شاید به همین علت باشد که به گاوزبان معروف است. گلهای آن به رنگ قرمز خوشرنگی است که پس از خشک شدن به رنگ آبی تیره در میآید . پراکنش: این گیاه در قسمتهای کوهپایهای و حاشیة جنگل، در حاشیه جادهها و مزارع به صورت خودرو است. اهالی کهنآباد این گیاه را از کوه جمع میکنند. الف- قسمت مورد استفاده- تنها قسمتی که مورد استفاده اهالی کهن آباد قرار میگیرد، گلهای آن است. طریقه مصرف: اهالی کهنآباد، گل گاو زبان را همراه با سنبل الطیب دم میکنند و به صورت یک جوشانده گرم همراه با نبات مصرف میکنند. موارد استفاده: جوشانده و یا دم کرده این گیاه برای درمان نقرس و رماتیسم زکام، درد کلیه و تپش قلب بسیار مفید است. آبله مرغان، تقویت قلب و برطرف کردن چرک دهان و لثه استفاده میکنند.
فرآوری ها-
موادی که طی پروسهای تهیه میشود. نشاسته نشاسته ازجمله داروهای گیاهی است که نه تنها در کهنآباد بلکه در سرتاسر ایران مورد استفاده زیادی قرار دارد. تهیه آن بدین صورت است که در زمستان گندم را به مدت 40 روز در آب خیس میکنند. هر روز آب آن را عوض میکنند. پس از 40 روز، گندم از پوستهاش جدا شده و به اصطلاح مغز از پوست در میآید. سپس در آبکش ریخته تا آب آن کشیده شود و آنرا در چرخ گوشت ریخته و چرخ میکنند. 7 بار آن را میشویند تا نشاستهاش کاملاً گرفته شود. در نهایت وقتی آب آن صاف شد. آن را در پارچه چلوار ریخته و میگذارند تا کاملاً خشک شود- اگر آب آنرا کامل نگیرند، نشاسته ترش میشود. سپس در آفتاب میگذارند تا خشک شود، سپس نشاسته را لایه لایه بر میدارند. این عمل تنها در زمستان انجام میشود. زنان اهالی کهنآباد، تبحر خاصی در تهیه نشاسته دارند، البته زنان کهنسال و مسن بیشتر عشق و علاقه به انجام این کار دارند تا جوانترها که ترجیح میدهند از همسایگان نشاسته آماده را بگیرند تا خودشان آنرا درست کنند. موارد استفاده- نشاسته عموماً در فصل زمستان برای گلودرد و نرم کردن گلو مورد استفاده قرار میگیرد.
سرمه
سرمه از موارد آرایشی مخصوص چشم است که زنان مسن و کهنسال کهنآباد آنرا درست میکنند. موارد استفاده- به اعتقاد اهالی روستا، سرمه برای درمان کم سویی چشم، درد چشم، دور کردن نیروهای منفی، و علاوه بر همه موارد ذکر شده برای زیبایی و آرایش مورد استفاده قرار میگیرد. طرز تهیه: در روستای کهنآباد، 2 نفر از زنان کهنسال روستا، سرمه درست میکنند. و زنان روستایی برای مصرف از آنها خریداری میکنند مردم روستا علاوه بر خرید سرمه، برای درمان ناراحتیهای چشم و خارج کردن اجسامی که به چشم نفوذ کرده و نیز مواردی به چش عفونی میشود، از این دو زن کمک میگیرند. سرمه را از پیه بز، قلم گاو و سرشیر تهیه میکنند که نوع مرغوبتر آن از پیه بز است. طرز تهیه- شیر را میجوشانند، یک ورق چربی روی آن جمع میشود یعنی سرشیر. سرشیر را از روی شیر بر میدارند. سپس آنرا در وسط فتیله که پارچهای است از جنس نسوز قرار میدهند. و فتیله را روشن میکنند. سرشیر که به منزلة روغن است شروع به سوختن نموده، ظرفی را با فاصله کم روی فیتیله قرار میدهند و به تدریج دودههای حاصل از سوختن سرشیر به جدار ظرف میچسبد که همان سرمه است.
درمانگران
رگ چینی
- در حاشیه کویر در منطقه ای که گرما و خشکی هوا کمتر اجازه می دهد که گیاهان رشد کنند و آنرا برای درمان به کار گیرند، شیوه های درمانی وجوددارد که به گیاه بستگی ندارد بلکه به شرایط اقلیمی محیط وابسته است. در یکی از این روستاهای سمنمان ، از طریق نگاه به ستاره ها بیمار را درمان می کنند. در یکی از این روستاهای حاشیه کویر، دو زن میان سال شیوه "رگ چینی" را برای درمان استفاده می کنند. تحوه درمان – نحو بدین صورت است که بیمار مشکل خود را با درمانگر مطرح می کند و او را در جریان مشکلات جسمی و گاه روحی خود قرار می دهد. سپس درمانگر در نیمه شب پس از گرفتن وضو در فضای بازی می نشیند و تسبیه به دست گرفته و سر خود را به سمت آسمان کویر که پر از ستاره است می برد. او با دنبال کردن ستاره ها و دیدن دب اصغر و اکبر دعا های خاصی را می خواند و به گفته او بدین ترتیب بیماری را از تن بیمار دور می کند. او می گوید که در این شیوه درمان آنچه اهمیت دارد، ایمان به نحوه درمان درمانگر با این شیوه است. اهالی روستا و حتی از روستاهای دیگر و نیز از نقاطی دورتر به نزد این درمانگر می آیند و درمان و شفای خود را از او می خواهند. چنین شیوه درمانی در فصل بهار و تابستان و اوائل پائیز نیمه شب ها در هوای آزاد انجام می شود، ولی در زمستان که هوا رو به سردی می رود، درمانگر در اطاق این شیوه درمان را انجام می دهد. بدین طریق که او در اطاق به گونه ای می نشیند که بتواند چهار کنج دیوار را ببیند و سپس از طریق تمرکز بر چهار کنج و خواندن دعا بیمار را درمان می کند. شیوه رگ چینی خاص منطقه کویر است و تا به حال هیچ موردی در مناطق غیر کویری مشاهده نشده است. زن درمانگر می گوید که این شیوه را می تواند به افرادی که مایل هستند و خصوصا با ایمان و اعتقاد به این شیوه درمان می باشند، یاد دهد. بنابراین ، این رگ چنین یاد دادنی است. به نظر می رسد که این شیوه یکی از عجیب و غریب ترین شیوه های درمان باشد.
نتیجهگیری
مقاله حاظر بخشی از مطالعات میدانی وسیعی است که در میان روستاهای شهرستان گرمسار انجام شده است. اهالی رستای کهنآباد، بخشی از سال را در ییلاق از اردیبهشت تا شهریور و بخش دیگر را در قشلاق- یعنی در روستای کهنآباد، که از شهریور تا اردیبهشت است میگذرانند. آنها چه در ییلاق و چه در قشلاق، از گیاهان خودرو بهرههای فراوانی میبرند و از گیاهها چه برای مصارف درمانی و چه مصرف خوراکی- درمانی استفاده میکنند. همانطور که دیده شد، گاه گیاه را با ترکیبات دیگری مخلوط میکنند و یا گیاه را طی فرایندی به صورت دیگری در میآورند، مانند نشاسته. دانش افراد کهنسال در مورد گیاهان خودرو بسیار است، در حالیکه جوانتر کمتر علاقهای به حفظ چنین دانشی از خود نشان میدهند. ما در طی مصاحبههای گروهی که با زنان کهنسال و جوان داشتیم، اطلاعات بسیاری جمعآوری نمودیم که گاه جوانان روستا از دانش زنان کهنسال حیرت میکردند و به دیده تحسین به آنها مینگریستند. جوانترها ترجیح میدهند که با راههای آسان مثلاً یک قرص مسکن، سردرد خود را تسکین بخشند. ولی کهنسالان با صبر و حوصله گیاهها را از کوه و کمر جمع میکنند، خشک میکنند، میجوشانند، ضماد درست میکنند و آنرا با عشق و محبت به دیگران توصیه میکنند. جوانترها میگویند:”کی حوصله داره اینهمه وقت صرف کنه“. کهنسالان میگویند:”با اینهمه وقتی که بدست آوردی، دنبال گیاه نرفتی و یک قرص مسکن خوردی، چه میخواهی بکنی؟“ نکتهای که در این تحقیق بدان واقف گشتیم، دانش عظیم گیاهان دارویی است که در این منطقه وجود دارد. که با گذر زمان و تغییر نسل، به تدریج از میان میرود. کوشش مردمشناسان در این زمینه خصوصاً شاخههای تخصصی گیاه قوم شناسی در جمع کردن و ثبت این اطلاعات است. اینکه چنین گیاهان چه نقشی در الگوهای خوراک، درمان، باورها و اعتقادات و مراسم و آئینهای فرهنگی و در نهایت چه نقشی در تعیین سلامت این افراد دارد. امید است که چنین کوششهایی تداوم یابد و این گنجینة عظیم را به صورت مکتوب بتوانیم ثبت کنیم. نکات یادگیری از افراد کهن سال و دانای روستای کهن آباد 1. افراد بومی در این منطقه آگاهی زیادی در مورد گیاهان دارند. 2. این اطلاعات شامل : تشخیص گیاهان خوراکی از غیر خوراکی، / / / گیاهان مضر و یا سمی، 3. اطلاعات شهری ها در مورد گیاهان بسیار محدود است. این اطلاعات به تدریج محدود تر نیز می شود. 4. افراد شهری قسمت عمده گیاه را دور می ریزند در حالیکه بومیان تمام قسمتی را که از خاک بیرون است و نیز در بسیاری از موارد ریشه گیاه را نیز مصرف می کنند. 5. اطلاعات افراد شهری از گیاهان از طریق کتاب های ایرانی و خارجی و عطاری به دست می آید در حالیکه اطلاعات افراد بومی از تجربیات نسل اندر نسل مادر بزرگ ها و پدر بزرگ ها و چوپان های قدیمی و و و جمع آوری شده است. اطلاعاتی که در بوته آزمایش بار ها وبارها آزمایش شده است. 6. حس شامه ، چشائی و لامسه افراد بومی بسیار قوی تر از افراد شهری است. بنا بر گفته افراد بومی ، هیچ گیاهی نیست که بی مصرف باشد
فهرست منابع
- ابوعلیسینا، 1367، قانون در طب، جلد 2، ترجمه عبدالرحمان شرفکندی، سروش اسدی، نوشآذر، 1378، نگاهی به گرمسار - امامی، احمد، شمس اردکانی، محمدرضا، مهرگان، ایرج، 1383، فرهنگ مصور، گیاهان دارویی، انتشارات مرکز تحقیقات طب سنتی و مفرات پزشکی، دانشگاه علومپزشکی شهیدبهشتی - امید بیگی، رضا، 1367، رهیافتهای تولید و فرآوردههای گیاهان دارویی، جلد 2، انتشارات طراحان نشر - امین، غلامرضا، 1368، گیاهان دارویی ایران، موسسه تحقیقات گیاهان دارویی، تهران - آئینهچی، یعقوب، 1365، مفردات پزشکی و گیاهان دارویی- دانشگاه تهران - جهانگیری، علی اصغر ، گیاهان داروئی ، سخاوت طبیعت و غفلت های ما. مجلس و پژوهش ، ش. 5 - جهانگیری، علی اصغر، 1367 ، کندلوس ، تهران ، موسسه فرهنگی جهانگیری. - سو ویلیامز ، فرهنگ و توسعه ( رهیافت مردم شناختی توسعه ) ، ترجمه ی نعمت الله فاضلی و محمد فاضلی ، تهران ، 1376 ، سازمان چاپ و انتشارات وزارت ارشاد اسلامی. - فرهادی مرتضی ، فصلنامه علوم اجتماعی ، ویژه گیاه مردم شناسی ، شماره 34- 35 ، تابستان و پائیز 1385 ، ص. 43 - میرحیدر، حسین، 1383،(چاپ پنجم). مصارف گیاهی، انتشارات دفتر نشرفرهنگاسلامی - Anonymous, 1994, An Introduction to Ethno botany, veilleux, C.King. (http://www.accessexcellence.org/RC/ethnobotany ) - Anonymous, C, 1995. Ecology and Ethno botany: exploring links - Anonymous, 1995, Between current environment crisis and indigenous medical practices. Social science medicinal, 4(3): 321-329 - Cotton, C.M., 1996. Ethno botany: Principles and Applications: JHON WILLEY & SONSLRD. - Pieroni, Andrea, 2001, Evaluation of the Cultural significance of wild Food botanicals Traditionally consumed in northwestern Tuscany, Italy, Journal of Ethno botany, 21(1):8g-104 - Prance, G.T. 1991, what is ethno botany today? Journal of E+ hnopharmaclogy, 32:3.g-216
شهر کهن اباد از توابع شهرستان آرادان استان سمنان بشمار می اید